"Báseň"
— cantada per Tomáš Botló
"Báseň" és una cançó interpretada a eslovac publicada el 04 juliol 2022 al canal oficial del segell discogràfic - "Tomáš Botló". Descobriu informació exclusiva sobre "Báseň". Trobeu la lletra de la cançó de Báseň, les traduccions i els fets de la cançó. Els guanys i el valor net s'acumulen mitjançant patrocinis i altres fonts segons una informació que es troba a Internet. Quantes vegades va aparèixer la cançó "Báseň" a les llistes de música compilades? "Báseň" és un vídeo musical molt conegut que va ocupar llocs de les llistes més populars, com ara les 100 millors Eslovàquia cançons, les 40 millors cançons eslovac i més.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Báseň" Fets
"Báseň" ha assolit 604.1K visualitzacions totals i 4K m'agrada a YouTube.
La cançó s'ha enviat el 04/07/2022 i va passar 21 setmanes a les llistes.
El nom original del vídeo musical és "TOMÁŠ BOTLÓ & DRAHOSLAV BANGO & MÁTÉ PALÁSTI - BÁSEŇ |OFFICIAL VIDEO|".
"Báseň" s'ha publicat a Youtube a 03/07/2022 20:00:09.
"Báseň" Lletra, Compositors, Segell discogràfic
Skladba "Báseň" dostupná na všetkých streamovacích platformách⬇️
▹ Streams:
????
▶️ FOLLOW: Tomáš Botló
Autor Hudby / Textu / Aranž - Tomáš Botló
▹ IG:
▹ FB:
▶️ CREDITS:
Produkcia - Drahoslav Bango
▹ FB:
▹ IG:
Gitary - Máté Palásti
▹
Studio - La Familia de Sangre
Mix/Master - Marek Šurin
Video by - Dušan Krajčovič
▹
Vizážistka - Veron Vensulka
▹
Špeciálne poďakovanie komparzu
⏰ Booking: botlotomas@
???? Nezabudni si zapnúť notifikácie pre ďalšie novinky
#TomášBotlo #Báseň #BotloBáseň
Text:
;
Je tak ťažké…
odlúčiť sa, odľúbiť sa,
kde láska končí.
Ja sa ťa pýtam,
koľko krát sme prelomili skúšky života aj v pekle samotnom.
Je bolestivé, sa s tebou lúčiť.
Bojujem so sebou, nenachádzam slov,
ty ma nevnímaš.
Vykričať ti chcem, že život je krátky a ja som ti chcel toľko toho dať…
Ty ma opúštaš,
a ja ti píšem list…
Refrén :
Aspoň v tejto básni naposledy,
dovoľ, nech ti vyznám svoje túžby.
Pod starou jabloňou sme si vždy čítali,
knihu, ktorú zatváraš pred nami.
Posledný krát chcem s tebou pod nebom,
držať ťa v náručí pred veľkým Bohom.
Moje srdce ti bude šeptať slová, milión slov…
Milujem ťa
;:
Bares pharo hi mange biťiro, te trajinav
man tu kate muklan.
Tu na šunes…
So phenav tuke andar muro jilo…
Me bares kamav, jekfar tusa tavav.
;Romský preklad :
Aké ťažké je žiť bez teba, ty si ma opustila.
Ty ma nepočúvaš…
Čo ti zo srdca hovorím…
Ja chcem ešte raz, zažiť, byť pri
Bojujem so sebou, nenachádzam slov,
ty ma nevnímaš.
Vykričať ti chcem, že život je krátky a ja som ti chcel toľko toho dať…
Ty ma opúštaš,
a ja ti píšem list…
Refrén :
Aspoň v tejto básni naposledy,
dovoľ nech ti vyznám svoje túžby.
Pod starou jabloňou sme si vždy čítali,
knihu, ktorú zatváraš pred nami.
Posledný krát chcem s tebou pod nebom,
držať ťa v náručí pred veľkým Bohom.
Moje srdce ti bude šeptať slová, milión slov…
Milujem ťa…